Femei | Bărbați | Iubire | Romantism | Declarații | Sărutări | Logodnă | Căsătorie | Erotism | La noroc | Adaugă citat

Recent adăugate

Balada lui Iskander

Aflatun, Aristu și Regele Iskander, cum știe orice om,
Sunt Platon, Aristotel și Alexandru Macedon.

Sultanul Iskander, fie-i în veci numele pomenit,
Și-a pus coroana pe cap, s-a așezat pe tronul aurit
Și-a exclamat, "Vin, trei flautiste tinerele
Și Căpitanul încercat al navelor mele."

Și-a băut cupa de vin, apoi le-a constrâns
Pe fete să danseze pân-au izbucnit în plâns,
Le-a sărutat și le-a binecuvântat buzele florale,
Și întorcând-se spre Căpitanul Tuturor Navelor sale:

"O, Domnul flotei mele care, fie vreme bună, fie vreme rea,
Navighezi din Golful Piersic până la Igluurile de Nea,
Găsește-mi-i pe toți înțelepții neștiuți ai fiecărui neam!"
Așa a grăit Sultanul Iskander din Yoonistan.

"Daroosh e mort, acum eu sunt Rege,
Rege peste Tot și Rege-a Toate, se-nțelege:

[...] Citește tot

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Capitalism scăpat de sub control

Înăuntru: bârfe, semne discrete
și trasul cu colțul ochiului de după perdele.

Afară: mai întâi i-au văzut vecinii – pe un prosop
lângă piscina de plastic din curte.
N-a fost nevoie de un binoclu de mare putere
pentru a vedea fierbințeala din capul lui.
Gropițe mici și obrăjori bronzați
de soarele acelei veri calde....
se jucau cu rățușca lui de cauciuc.

Soția n-a bănuit niciodată că l-a costat numai
10 cenți paharul de limonadă....

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
Vladimir Potlog

Sărutul toamnei

M-a sărutat toamna pe frunte
Cu stropi reci de ploaie,
Pe pletele cărunte și pe tălpile goale!
M-a mângâiat toamna pe obraz
Cu o frunză galbenă de arțar.
Și mi-am amintit că e din nou toamnă în calendar!
Sărutul toamnei în geam cu o ramură de nuc
Mi-am adus aminte că e toamnă și păsările se duc.
M-a strigat toamna din prag cu glas dulce amarui
Eu m -am dus cu mult drag și am văzut un pom cu galbene gutui.
M-am bucurat ca un copil și am vrut să sărut toamna pe buze,
Dar ea cu un gest rușinos și umil a fugit și s-a ascuns în frunze.

poezie de (16 septembrie 2024)
Adăugat de Vladimir PotlogSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

M-am visat bătrân

M-am visat bătrân: decrepit, cu membre șubrede,
Prăbușit în floarea vârstei când, iubit de prieteni și colegi
Aveam suplețea unei pisici și lumea era verde –
Înainte ca timpul să-mi fi scuturat frunzele de pe crengi.

Înțelepciunea mea, coaptă-n ruina trupului, a aflat așadar
Că a primit o acră recompensă pentru tot ce a pierdut
Într-un schimb necinstit: de vreme ce ea nu are habar
De-Apocalipsă sau de Sfântul Duh, odată îngropată-n lut.

Am plâns pentru tinerețea mea și-al viselor epuizat parfum,
Pentru frumoasele femei moarte, cândva flori de nenufar,
Lângă care-am dormit de-atâtea ori: fără a-mi aminti cum
Am plâns în tinerețe, am plâns amar.

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie
cumpărăturiCartea "The Wild Braid: A Poet Reflects on a Century in the Garden Paperback" de Stanley Kunitz este disponibilă pentru comandă online la 77.99 lei.

Trei etaje

Mama era o fantă de lumină
Și-un ochi căprui în deschizătura ușii;
Respirând adânc, o făceam să creadă
Că dorm dus, ca bebelușii.

Venit în permisie, un infanterist
Mi-a furat tam-nesam, cum-necum,
Surioara, care-acum, la parter,
Cântă ceva din Schumann la pian – Warum?*

În atic, un cufăr c-o încuietoare
Care se putea deschide nespus de ușor
Conținea o pălărie roșie de mason
Și, pentru o plimbare, un baston.

Ridicat în capul oaselor, l-am văzut
Pe tata zburând în acea noapte.**
Vântul mi se scurgea pe gât,
Ferestrele suspinau înlăcrimate.

[...] Citește tot

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Affaire d'honneur

Atunci a fost – când a simțit prima oară că s-ar putea
că el să n-o mai iubească așa cum își dorea ea; atunci,
atunci a încetat și ea să-l mai iubească așa cum îl iubise.

El n-avea nicio idee că lucrurile se schimbaseră-n relația lor,
sesizase doar o minimă reținere-n atitudinea ei;
cumpărând-i câteva ciocolate și flori frumoase,
spera că orice problemă va fi dată uitării.

El i-a șoptit în urechea sperioasă
nimicuri siropoase ca....
te iubesc mai mult decât iubesc însăși viața...
dar se pare ca ea a auzit altceva,
așa ca s-a întors
și i-a înfipt șase gloanțe în pieptul naiv și neprotejat
în încercarea de a-și ucide sentimentele
și de a se absolvi de orice vină...

poezie de , traducere de Petru Dimofte
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Iubirea Mea, Limba Română

Găsești în ea multe cuvinte
ce parcă-s îngeri albi în zbor,
Rostiri pline de har și sfinte,
ca; mamă, doină, cânt și dor.

Și tril de ciocârlie-n ea găsești,
Glas de izvoare și-adieri de vânt,
În ea te bucuri și iubești,
Căci ea e cea mai dulce pe pământ.

Ca mierea ce se scurge pe bărbie,
Ca pâinea proaspăt scoasă din cuptor,
E cea mai armonioasă melodie,
E muză pentru orice mare scriitor.

În ea gândesc și scriu și tot în ea visez,
Prin magice tărâmuri ne plimbăm, de mână,
Și tot cu ea, sub clar de lună, eu dansez,
Iubirea mea, e limba mea, limba română.

poezie de (24 august 2024)
Adăugat de anonimSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Marlen

Ea îi făcea să se simtă soldați înaintea unei mari bătălii
Nu, nu le ordona: soldați treceți Prutul!
Dar ei se simțeau pregătiți pentru luptă, cu inima -n piept, atârnând greu,
Că o raniță
Lili Marleen, Lili Marleen, dragostea mea pentru tine mă face puternic!
El se simțea soldatul Sveik așteptând cu nerăbdare să fie reprogramat
Marlen era femeia antreprenor, avea programul supraîncărcat
Privea zilnic dintr-un zgârie-nori, prin geamul mat
El era fericit când se găsea notat în agenda nervos aruncată
pe biroul oval
Marlena avea trupul sculptat într-o sală de fitness,
Alerga de două ori pe săptămână pe o bandă, rupându-se cu greu
din cotidianul stresant
Îi întinsese ușor mâna, cu un gest studiat:
Marlen, s-a prezentat, cu un glas ce se dorea stilat...
Marlen este numele meu...
Și-a înclinat puțin pe spate capul cu păr oxigenat
Cu un pix ținut senzual între dinți, cu buze subțiri și fierbinți,
Așezată pe birou, repeta provocator secvența filmului Instinct primar
Cu aceeași poziție studiată, închide ușor ușa, cu piciorul încălțat

[...] Citește tot

poezie de
Adăugat de Gorunescu V. Carmen LidiaSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

A văzut-o cu ochii minții pe liceana de 16 ani, năltuță, cu frumusețea bobocului care își înalță boiul spre soare pentru a-i răpi o fărâmă de lumină și căldură pentru ca, într-o dimineață senină să devină orhideia căreia el dorea să-i simtă parfumul, să-i sărute petalelw, să-i mângâie tulpina mlădie. Ea privește pe furiș poarta casei de alături, știe că ochii lui au urmărit-o ca apoi să alerge ca s-o prindă din urmă și să meargă împreună pe drumul pe care nu concep să-l străbată singuri. O perdea se mișcă la fereastra casei pe care ea a părăsit-o, niște ochi o urmăresc cu părere de rău că nu pot vedea ce se petrece mai departe, dacă nu cumva mâinile lor se unesc sau se mângâie peste niște sfinte limite. O vede pe studența care este acum floare împlinită Ea răspândește în juru-i surâs și voie bună pe care nu vrea să le dăruiască altcuiva decât tânărului pe care știe că o iubește. Ei nu socotesc că viitorul îi așteaptă, ci trebuie să iasă în întâmpinarea lui, să și-l apropie. Perdeaua de la ferestră se mișcă, niște priviri se pierd în zădărnicie. Ei își unesc mâinile, s-au învăluit unul pe celălalt în culoarea ochilor lor și simt că au un singur sugflet." Vino din Liban mireasă" îi cântă el. Mireasa lui e mai frumoasă și mai înțeleaptă decât strălucitoarea biblică. Este mireasa lui.

în Romanul "Generațiile", capitolul Xi (august 2020)
Adăugat de Neron AurelSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

Olog în dragoste (anapestic)

Cum a fost amator
De iubiri trecătoare,
E lipsit de-ajutor
Când amorul e-n floare.

epigramă de din Epi(afori)grame (2022)
Adăugat de Mihai HaivasSemnalează o problemă/completareCitate similare
Comentează! | Votează! | Copiază!

Distribuie

<< < Pagina din 10 > >>


Căutare

Căutări recente | Top căutări | Info

Blog: Dragoste

Mai multe în Blog »

Forum: Dragoste

Mai multe în Forum »

Fani pe Facebook